<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Komentari na: Koja je razlika između žiga i robne marke?	</title>
	<atom:link href="https://odvjetnici-hr.com/questions/koja-je-razlika-izmedu-ziga-i-robne-marke/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://odvjetnici-hr.com/questions/koja-je-razlika-izmedu-ziga-i-robne-marke/</link>
	<description>Поиск юристов</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Dec 2024 02:00:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Autor: Odgovor		</title>
		<link>https://odvjetnici-hr.com/questions/koja-je-razlika-izmedu-ziga-i-robne-marke/#comment-1112</link>

		<dc:creator><![CDATA[Odgovor]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Dec 2024 02:00:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://odvjetnici-hr.com/questions/koja-je-razlika-izmedu-ziga-i-robne-marke/#comment-1112</guid>

					<description><![CDATA[U hrvatskom pravu koristi se pojam &#039;žig&#039; (ili zaštitni znak) kao službeni termin. &#039;Robna marka&#039; je kolokvijalni izraz, ali u suštini znači isto: oznaka proizvoda ili usluge koja ih razlikuje na tržištu. U Zakonu o žigu službeni izraz je upravo &#039;žig&#039;. U međunarodnim kontekstima (npr. WIPO), najčešće se upotrebljava &#039;trademark&#039; ili &#039;mark&#039;. U praksi, termini &#039;robna marka&#039; i &#039;brand&#039; su rašireni, no pravno govoreći radi se o žigu.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>U hrvatskom pravu koristi se pojam &#8216;žig&#8217; (ili zaštitni znak) kao službeni termin. &#8216;Robna marka&#8217; je kolokvijalni izraz, ali u suštini znači isto: oznaka proizvoda ili usluge koja ih razlikuje na tržištu. U Zakonu o žigu službeni izraz je upravo &#8216;žig&#8217;. U međunarodnim kontekstima (npr. WIPO), najčešće se upotrebljava &#8216;trademark&#8217; ili &#8216;mark&#8217;. U praksi, termini &#8216;robna marka&#8217; i &#8216;brand&#8217; su rašireni, no pravno govoreći radi se o žigu.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
